0 0 0

战争中没有女性

习惯最可怕
4天前 300
我用夸克网盘分享了「战争中没有女性」,点击链接即可保存。打开「夸克APP」,无需下载在线播放视频,畅享原画5倍速,支持电视投屏。
战争中没有女性 作者: [白俄] S. A. 阿列克谢耶维奇 出版社: 中信出版集团 出品方: 大方 原作名: У войны не женское лицо 译者: 吕宁思 出版年: 2021-8 页数: 421 定价: 69 装帧: 平装 丛书: S. A. 阿列克谢耶维奇作品集 ISBN: 9787521717808

内容简介

【内容简介】 第二次世界大战期间,苏联有超过一百万女性参战。她们是15-30岁的年轻女孩,却担任起被视为“男人的岗位”的职责,她们是医生、狙击手、坦克手步兵、冲锋枪手……本书是一本二战时苏联女兵和女性医护人员等的回忆录。她们眼里的战争,为我们带来了一个全然不同的视角,也是从未有过的冲击和震撼。 阿列克谢耶维奇历经几十年,辗转在前苏联的辽阔大地上,亲访上千事件一线经历者,查阅各方文件资料,耗费心血整理而成的苏联口述史系列——这是普通人的生活史诗。 ———————————————————————— 【编辑推荐】 ★2015年诺贝尔文学奖得主S.A.阿列克谢耶维奇非虚构经典之作,二战中苏联女兵、女性医护人员等的回忆录——被忽略已久的女性视角的战争。 ★这些伟大的女性,与男人一样亲历了残酷的战争,却有着自己的感知与韧性,她们的回忆,将给人带来前所未有的冲击与震撼。 ★这是历史洪流中她们自己的故事,战争从未让女人走开。 《战争中没有女性》《锌皮娃娃兵》《最后的见证者》: ★三个苏联的历史片段,三种个人视角:二战中的苏联女兵;入侵阿富汗的苏军;卫国战争时期失去父母和童年的儿童——他们自己的“战争故事”和他们眼中的“历史”。 ★ 2015年诺贝尔文学奖作家重磅作品,重量级译者,《战争中没有女性》《锌皮娃娃兵》《最后的见证者:101位在战争中失去童年的孩子》完整翻译! ★ 第二次世界大战、阿富汗战争:苏联人自己讲述的个人血泪悲欢故事。 ★ 作者作品被译成35种语言,全球畅销300 万。 ★ 阿列克谢耶维奇曾获瑞典笔会奖(1996)、德国莱比锡图书奖(1998)、法国“世界见证人”奖(1999)、美国国家书评人奖(2005)、德国书业和平奖(2013)、法国美第契散文奖(2013)、俄罗斯“大书奖”读者票选最佳(2014)、波兰卡普钦斯基报告文学奖(2015)等多国重量级奖项! ★陀思妥耶夫斯基、帕斯捷尔纳克、索尔仁尼琴之后的阿列克谢耶维奇:新时代俄语文学的现实主义和人道主义传统。 ———————————————————————— 【媒体和名人推荐】 ★“这些典型的故事分别传达出不同的声音:愤怒、恐惧、无知、艰苦、英勇、同情和爱。阿列克谢耶维奇冒着损害健康的风险,深入前线收集这些见证,把故事转化成令人难忘的精辟著作,我们只能期盼书中的灾难不会重现。” ——《书目》杂志 ★“一部20世纪后半叶的微观俄国史,笔力直抵普京时代。” ——德国媒体 ★“她实际上是开创了一种独特的文学体裁:政治音律的长篇忏悔录,小人物在其中亲身讲述自己的命运,从小历史中构建出大历史。” ——吕宁思(《二手时间》《战争中没有女性》译者,凤凰卫视咨询台执行总编辑) ★ 阿列克谢耶维奇把世界看作是“个人的声音和日常细节的拼贴”。她的书不是事件的地图,而是参与其中的人的性格和情感的地图。她意识到,人们很少从女性的角度讲述战争,让她感兴趣的不是英雄主义故事,而是“渺小的伟人”。女人们向她倾诉她们的回忆,不仅仅是叙述,而是重新想象。 ——《卫报》 ★她的复调写作,成为我们时代里苦难与勇气的一座纪念碑。 ——诺贝尔文学奖颁奖词 ———————————————————————— “女人的战争记忆就是按照自身情感张力和痛苦,而呈现的最强采光性能。女性的战争远比男性的战争更加恐怖……她们记住的是另一些事情,另一些完全不同的事情。但女人能够看到男人所看不到的东西。” ——阿列克谢耶维奇

作者简介

作者简介 斯韦特兰娜·亚历山德罗夫娜·阿列克谢耶维奇 (Свeтлана Аляксандраўна Aлeксиeвич) 白俄罗斯作家,1948年生于乌克兰,后举家迁往白俄罗斯,毕业于明斯克大学新闻系。白俄罗斯记者、散文家。2015年获诺贝尔文学奖,她是当代世界文坛极富影响力 的俄语写作女作家。她用与当事人访谈的方式写作纪实文学,记录了第二次世界大战、阿富汗战争、切尔诺贝利事故、苏联解体等重大事件。其作品首次集结为《阿列克谢耶维奇文集》:《战争中没有女性》《锌皮娃娃兵》《最后的见证者:101位在战争中失去童年的孩子》《切尔诺贝利的祭祷》及《二手时间》。 ———————————————————————— 译者简介 吕宁思 电视主持人和制作人、写作人和翻译人。现任凤凰卫视资讯台执行总编辑、副台长;南京大学客座教授、西华大学客座教授。著有《凤凰卫视新闻总监手记》《总编辑观天下》等。曾于三十年前首次翻译阿列克谢耶维奇作品《战争中没有女性》。

网友热评

拨浪鼓: 当战争褪下宏大叙事的包装,女人们的讲述竟解构了暴行……好爱女人们啊 咕咕椰: 太碎片了,读1/5弃。看似写得很凄惨,但其实浮于表面,还是太碎了。 行云.: 二战中苏联到底死了多少人?连十几岁的少女都动员上前线了。 今天也要开心鸭: “女人的战争有自己的色彩,有自己的气息,有自己的解读,有自己的感情空间。她们都是在用自己的语言说话。没有英雄豪杰和令人难以置信的壮举,只有普普通通的人,被迫干着非人力所及的人类事业。当时,不仅仅是人在受苦受难,就连土地、鸟儿、树木也在受苦受难。它们无声无息地默默承受着苦难,这让回忆显得更加可怕。” 饿霸地煮: 阿列克谢耶维奇的复调叙事,她要尽可能在有限的文本里展现无穷的声部和和声,如同一座盛大的墓园,全是鬼魂的絮絮叨叨。她的文笔对于素材的载录在我看来是比较有想法的,她好像是在写具体的人,但所有人都是砍头去尾,只留半截身子的“残缺者”,以至于他们的陈述因为名字不再重要,所有的人以及经历都模糊成了一片,最后只剩下“战争中的女兵”一个唯一的塑像。这种写法非常的主旋律,主旋律的目的就是模糊具体塑造集体记忆,但阿列克谢文笔中浓烈的死气和虚无感与纪念碑式的声部合唱的结合,就变得愈发的尖锐和疼痛。主旋律是男性的叙事,因为战争更像是某种游戏玩脱了的报应,于是女性成了更接近于人性的存在。你无法体验人性与大地的链接,男人看不到农舍的鲜花,白色的桌布银色的餐具,看不到精致的咖啡器皿,看不到婴儿车、卫生纸、干净的内裤…

图书目录

“我不想去回忆……” “再长长吧,姑娘……你们还嫩呢” “只有我一人回到妈妈身边……” “我们的楼里有两场战争……” “电话听筒可射不出子弹……” “我们只获得了小小的奖章……” “那已经不是我了……” “我现在还记得这双眼睛……” “我们没有打过枪……” “当然是需要军人……可我也还想做美女” “小姐们!你们知道吗?工兵排长平均只能活两个月……” “哪怕让我只看他一眼……” “最后一点点土豆仔……” “妈妈,爸爸是什么样子的?” “她把手放在自己的心口上” “突然间,非常想活下去……” 译后记

战争中没有女性"网盘下载"

版权说明

1、本站不保存、不存储任何实质资源,以上二维码指向为网盘资源链接,其内容归对应版权方所有
2、如有侵犯版权的情况,请点击下面举报/反馈按钮反馈或发送邮件[email protected]投诉说明情况
3、我们核实后将第一时间删除相关页面内容,谢谢理解和配合

这些人下载过 (12)
  • 体温灼热
  • 我三分钟热度却爱你好深
  • 闹脾气有脸俩
  • 睡眠障碍
  • 你的辅助
  • 沙漠狼
  • 心暖如初
  • Luminous夜光
  • 感情奉献再见
  • 空山松子落
  • 心事寄往
  • 好似梦
最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!