0 0 0

在我热爱的世界上游荡

我深知信我的人不需要解释
17天前 160
我用夸克网盘分享了「在我热爱的世界上游荡」,点击链接即可保存。打开「夸克APP」,无需下载在线播放视频,畅享原画5倍速,支持电视投屏。
在我热爱的世界上游荡 作者: [智] 巴勃罗·聂鲁达 出版社: 译林出版社 副标题: 聂鲁达诗选 译者: 赵振江 出版年: 2024-7 页数: 354 定价: 69.00元 装帧: 精装 丛书: 聂鲁达诗文集 ISBN: 9787575300834

内容简介

翻译家赵振江编选,西班牙语直译。十四个集子,收录聂鲁达一生的诗歌精粹。 【内容简介】 未满20岁,聂鲁达即出版了《二十首情诗和一支绝望的歌》,并因此名声大噪。凭借诗人的身份,聂鲁达被当时的智利政府派往缅甸任领事,后历任智利驻西班牙、墨西哥、法国等地外交官。无论是饱受赞誉的情诗,还是实验之作《大地上的居所》,痛陈法西斯之恶的《西班牙在心中》,美洲史诗《漫歌》,又或是充满浪漫奇想的《狂歌集》、自传性诗作《黑岛纪事》,聂鲁达不同时期的精华之作都被收录进这个集子里。 对于初涉诗歌领域或喜爱拉美诗人作品的读者,此诗集是上乘的收藏佳作。精巧文艺的开本,非常适合外出游荡时,随身携带。 【编辑推荐】 1.翻译家赵振江精心编选,西班牙语直译,非其他语种转译,真正原汁原味。 2.收录十四个集子,连缀聂鲁达一生的诗歌创作轨迹,一场跨越时间与空间的灵魂之旅。 3.配备《二十首情诗和一支绝望的歌》中西双语别册、联诵音频,沉浸式体会诗之况味。 4.森林绿配色,渐变色外封;内封与外封撞色,上印聂鲁达与林鸟的互动;清新舒朗的版式,厚实平滑的胶版纸内文,藏读两宜。 【名人评价及推荐】 诗人首先应该写爱情。如果一个诗人不写爱情,他一定是个奇怪的诗人,因为男欢女爱是人类在这个世界上发生的美好事情。同样,如果一个诗人不写自己祖国的天地河海,那么他也一定是个奇怪的诗人,因为诗人应该向人们揭示人物和事物的本质与天性。——巴勃罗·聂鲁达 聂鲁达可以视为整个拉丁美洲文学经典的核心。——哈罗德·布鲁姆 聂鲁达简直是弥达斯王,他能把所有他触摸过的东西变成诗。 ——加西亚·马尔克斯 聂鲁达极富独创精神,他不断摸索着那条被我们称为“表现力”的道路,探寻个性化的诗歌语言。——加夫列拉·米斯特拉尔 他是一个见过市面和爱别的国家的人。他献诗给西伯利亚的大森林和意大利的橄榄树丛,献给纽约的神奇美妙的夜景,献给塞纳河和中国的江河山川。——爱伦堡 风浪与阳光的朋友,/歌唱斗争,歌唱自由,/你的诗篇像无数花束,/散遍了整个地球。——艾青《给巴勃罗·聂鲁达——为他的五十诞辰而作》 从贝壳雕成的酒杯里/看见你年轻时的倒影/听你的情歌,识你的情人/想那些滚烫的岁月——莫言《聂鲁达的铜像》 二十多岁的时候,我常常背着聂鲁达的诗集,在我故乡四周数万平方公里的土地上四处漫游。——阿来 对一个高度多面化的诗人来说,要想理解他的全貌,就不能只读他在某个特定的时代风向中最讨人喜欢的一面。——胡续冬

作者简介

【作者简介】 巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904-1973),智利当代诗人,外交官。一位被小鸟、甲虫、石鸡卵吸引的诗人,爱情和大自然是他终身不辍的主题,常因难以抑制的悲愤,为各地遭受战火、不公折磨的人发声。一度成为总统候选人,为更胜任此一职位的阿连德奔走宣传。自称“田园诗人”,世称“人民的诗人”,创作了《二十首情诗和一支绝望的歌》《大地上的居所》《西班牙在心中》《漫歌》等多部诗集,另有回忆录《我坦言曾历尽沧桑》和作品集《看不见的河流》等。曾获智利国家文学奖,于1971年获诺贝尔文学奖。 【译者简介】 赵振江,北京大学西语系教授、博士生导师,“翻译文化终身成就奖”获得者。 曾任西语系主任和西葡拉美文学研究会会长。有著作和译作数十部,并合作翻译出版了西文版《红楼梦》。曾获西班牙伊莎贝尔女王骑士勋章、阿根廷“五月骑士勋章”、智利聂鲁达百年诞辰勋章、西班牙“智者”阿方索十世十字勋章,曾获中坤国际诗歌(翻译)奖、鲁迅文学 (翻译) 奖、陈子昂诗歌 (翻译) 奖、“新诗百年贡献奖”。 【朗读人简介】 汉语朗读人:王幸,侧耳团队成员,SMG《新闻坊》栏目主播。 西语朗读人:陈拓,《看不见的河流:聂鲁达文选》译者。

网友热评

Romancier: 读来有一股坚硬生涩的直译味(尤其是1924-1937年的诗),偶有妙处(“请看有多少星星,碎在池塘里面/逃啊,做个哀悼的十字架,在我眉宇间”“生命的每一天都在前额上凋零”“我们从外/向里死去,从皮肤向灵魂/跌落,在心中窒息”“多少骨骼里的死亡/……/在潮湿中增长,像哭泣或雨水一样”“表,继续/用它小小的锯子/切割时间/……从你看不见的手腕/切割着时间,时间”),但就中文语境的诗意表现来看,与王央乐的译笔相差甚远,选诗水平更是一言难尽,《葡萄和风》里的五首诗(p187-214)无疑降低了整本书的格调,聂鲁达所有带有政治倾向的诗都应该被遗忘。 ?青: 翻译多少是有点问题 尤其是情诗的翻译空洞,僵硬。其实选诗也没有做到很好 本味何知: 略窥聂鲁达的创作风貌,比单纯情诗集子好读些。

图书目录

二十首情诗和一支绝望的歌(1924) 大地上的居所(1925-1935) 西班牙在心中(1937) 漫歌(1950) 船长的诗(1952) 葡萄和风(1954) 元素的颂歌(1954) 元素的新颂歌(1956) 狂歌集(1958) 爱情十四行诗100首(1959) 伟业之歌(1960) 全权(1962) 黑岛纪事(1964) 世界末日(1969)

在我热爱的世界上游荡"网盘下载"

版权说明

1、本站不保存、不存储任何实质资源,以上二维码指向为网盘资源链接,其内容归对应版权方所有
2、如有侵犯版权的情况,请点击下面举报/反馈按钮反馈或发送邮件[email protected]投诉说明情况
3、我们核实后将第一时间删除相关页面内容,谢谢理解和配合

这些人下载过 (12)
  • 少年不狂天地难容
  • c1痛
  • 亦森
  • 梦明
  • 却把我丢在某日某夜某街
  • 月窗染了杉
  • 鸳鸯素锦
  • 情衷
  • 深爱如初
  • 你无所谓我
  • 剧痛不减
  • 忘记你是我的新志愿
最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!