0 0 0

芭芭雅嘎下了个蛋

相思故
7天前 160
我用夸克网盘分享了「芭芭雅嘎下了个蛋【豆瓣评分9.2】」,点击链接即可保存。打开「夸克APP」,无需下载在线播放视频,畅享原画5倍速,支持电视投屏。
芭芭雅嘎下了个蛋 作者: [荷] 杜布拉夫卡·乌格雷西奇 出版社: 云南人民出版社 出品方: 理想国 原作名: Baba Jaga je snijela jaje 译者: 李云骞 出版年: 2024-6 页数: 416 定价: 68.00元 装帧: 平装 丛书: 理想国:杜布拉夫卡·乌格雷西奇作品 ISBN: 9787222228450

内容简介

芭芭雅嘎是女巫,但不属于女巫的团体;她既可以是善人,也可以是恶人;是母亲,也是杀死女儿的凶手;是女人,但没有、也从未有过丈夫;她伸出援手,也策划阴谋;被人类社会驱逐,也与人类沟通;是战士,但也操持家务;是“死人”,也是活生生的人;她会飞,但同时也被束缚在地面上;她只是个“偶然出现的人物”,却也是主人公通往幸福之旅的关键一站:“礼貌的”和“粗鲁的”主人公在她的小屋前驻足,他们吃饱喝足,舒服地洗个澡,听取她的建议,带走她送的魔法礼物,然后消失得无影无踪。 翻译成更现代的语言,她是异见者、流放者、失败者、隐居者、老处女、丑八怪。她的形象依赖于口述传统,是集体创作的成果,也是一面集体的镜子。她的人生故事开始于更好的时代,那时她还是金色芭芭、大地之母。后来,她成了被驱逐的稻草人,但依然用诡计统治着人们。如今,她缩在小屋中煎熬时日,像子宫中的胚胎,或棺材里的尸身。 没有一个人带着花和巧克力,再次敲响她的门。

作者简介

杜布拉夫卡·乌格雷西奇(Dubravka Ugrešić,1949—2023),克罗地亚裔荷兰籍作家,出生于前南斯拉夫,在萨格勒布大学就读期间,主修俄语文学及比较文学,并开始文学创作,毕业后留校从事文学理论研究工作,于1981年开始发表文学作品。1991年,南斯拉夫内战爆发,杜布拉夫卡因公开反对战争及民族主义,遭到国内舆论的猛烈攻击,于1993年被迫离开克罗地亚。此后,杜布拉夫卡先后在哈佛大学、哥伦比亚大学和柏林自由大学等多所大学任教。1996年定居荷兰阿姆斯特丹,从事小说创作、文化评论、翻译、文学研究及编辑出版等工作,致力于推动母语的开放性,维护文化的连续性。 著有《渡过意识之流》《谎言文化》《无条件投降博物馆》《多谢不阅》《疼痛部》《芭芭雅嘎下了一个蛋》《狐狸》等作品,已被翻译为三十多种语言,获南斯拉夫NIN奖、奥地利国家欧洲文学奖、纽斯塔特国际文学奖,获国际布克奖提名,入围美国国家书评人协会奖短名单。 杜布拉夫卡坚持用塞尔维亚-克罗地亚语写作,但拒绝承认自己是克罗地亚作家,她将自己定义为“跨国界”或“后-国家”的写作者,并于 2017年参与签署克罗地亚、塞尔维亚、波黑及黑山知识分子及公众人物联合发起的《共同语言宣言》。 译者简介 李云骞,毕业于南京大学,自由译者。

网友热评

伊夏: 女巫们!我劝你们从305页开始读!你将会领略到杜布拉夫卡在怎样的深度和广度上拆解“芭芭雅嘎”这个词。从日本的拓麻歌子到西伯利亚的萨满教神灵,女巫怎么就不能是YOU KNOW WHO了呢?你越是恐惧她,她越无孔不入。起来吧,不愿做奴隶的芭芭们,我们将孵出蛋,成为自由的鸟。 DD: 芭芭雅嘎的故事过去只存在于法庭档案和学者的研究资料之中,杜布拉夫卡写了一个当代的芭芭雅嘎,这像是对过去的芭芭雅嘎们的一次有力的回应,这一次的诠释再次为过往所有恐怖的、罪恶的审判提供了新的证言,她有数不清的姐妹,她们被迫成为异端。更是向现在以及未来的芭芭雅嘎们发出的一次召唤,联合起来,芭芭雅嘎! 静谧形态琳琅: 果然杜布拉夫卡的策略就是某种混淆性虚构的另一类典范,哪怕你不去谈论祖母的遗言如何在不同的境况下时时变幻、不去谈论叙事的交织和奇异的介入、不去谈论如蛋清打发以后的洁白和所有绵延而曼妙的譬喻、不去谈论芭芭雅嘎她飞翔的臼和枕下的剑,你照旧能深深地体悟到她所书写的浸透的流淌的美感,然而不去谈论那些可能吗;故而杜布拉夫卡的写作同时意味着一种笨拙而直抒胸臆的发掘,那是更狡黠也更直接的手法,“以写谎言的方式来写真话”,就像在她笔下你常常辨不清狐狸在何处踱步(譬如阿芭强势而犀利地回来之时),故而我感谢她,她的做法不是纳博科夫式的慎思而更多充盈着女性生成-个体和个体生成-女性的虚影,毕竟,生活自始至终是枯燥而乏味的,但她引入了虚构性,于是其就荡涤了无数的明亮时刻和惊奇事物,“不曾体验的幸福,飞来与我们相会”。 drunkdoggy: 前两部分有点平,第三部分的缝合略生硬。最后一百页再次激动人心,虽然从文学上看有些失控了,也许是作者出于复仇的激情而让文本发出复仇的尖叫吧! HowTalentedIAm: 前两章写得很“日常”,但乌老师对细节的把控非常精准——反复清洁,在清洁中遗忘过去的母亲;贝芭与按摩男之间既有张力又不乏克制的关系;消退按摩男肿胀下体的蘸起蛋黄和眼泪的面包(对战争的解构,战争是malevolent的。而且这里的蛋黄和第三章的神话传说也有密切联系);穿着天线宝宝泳衣的老年女性;说“反语”的孩子(is this a mother tongue?);当然,还有我反复提及的美食描写???ε٩(๑> ₃ <)۶ з……就在我觉得“诶,这本书似乎没有那么学院风?”的时候,第三章展现了乌老师(以及译者老师,夸夸!)惊人的知识储备和解构能力。最后几页值得反复阅读。 附上一些联想: 黄星——艾兴格《更大的希望》 母鸡与鸡蛋——李斯佩克朵 空中飞的“鸟人”——勒古恩《变化的位面》

图书目录

005第一部分去往不知在哪里的地方,带回不知是什么的东西 097第二部分问吧,但要知道,不是每个问题都有好结果 285第三部分你知道得越多,就老得越快

芭芭雅嘎下了个蛋"网盘下载"

版权说明

1、本站不保存、不存储任何实质资源,以上二维码指向为网盘资源链接,其内容归对应版权方所有
2、如有侵犯版权的情况,请点击下面举报/反馈按钮反馈或发送邮件[email protected]投诉说明情况
3、我们核实后将第一时间删除相关页面内容,谢谢理解和配合

这些人下载过 (12)
  • 莪在伱裑逅請囘头
  • 咕叽咕叽大鸡肋
  • 烟雾扰山河
  • 情荒岛
  • 坐拥你怀
  • Miss想念
  • 挽着拄杖
  • 菇凉你别傻了
  • 那年流光未至
  • 挂念的是你
  • 夜雨沾衣
  • 老车新路
最新回复 (0)

    暂无评论

请先登录后发表评论!

返回
请先登录后发表评论!